新聞中心 NEWS CENTER
四平金來酒業——帶你了解中西差異

酒種方面:中國古代酒器以瓷器、青銅器和漆器聞名。中國酒器以形象優美,裝飾眾多而著稱。

Wine: Ancient Chinese wine is famous for porcelain, bronze Ware and lacquer Ware. Chinese wine is famous for its beautiful image and numerous decorations.

西方人注重不同的酒,喝酒的器具也不一樣。所以他們有葡萄酒杯、白酒杯、紅酒杯、白蘭地酒杯等。

Westerners pay attention to different wines, and the instruments for drinking are also different. So they have wine glasses, wine glasses, red glasses, brandy glasses and so on.

飲酒禮儀方面:中國的飲酒禮儀體現了對飲酒人的尊重。誰是主人,誰是客人,都有固定的座位,都有固定的敬酒順序。

Drinking etiquette: Chinese drinking etiquette reflects the respect for drinkers. Who is the host, who is the guest, all have a fixed seat, all have a fixed toast order.

敬酒時要從主人開始敬,主人不敬完,別人是沒有資格敬的,如果亂了次序是要受罰的。而西方人飲用葡萄酒的禮儀,則反應出對酒的尊重。

When toasting, we must respect from the master. When the master does not respect the end, others are not qualified. If the order of chaos is to be punished. The etiquette of drinking wine in the West reflects respect for wine.

飲酒目的方面:在中國,酒經常被當做一種工具。

Purpose: In China, alcohol is often used as a tool.

酒在中國人眼里更多的是當作一種交際的工具,所以在中國的酒文化中缺乏對于酒本身進行科學而系統的理論分析和品評,更在意飲用之后帶來的美妙作用。

In the eyes of the Chinese people, wine is more used as a tool for communication. Therefore, in China's wine culture, there is a lack of scientific and systematic theoretical analysis and evaluation of the wine itself, and it is more concerned with the wonderful role it brings after drinking.

在西方,飲酒的目的往往很簡單,為了欣賞酒而飲酒,為了享受美酒而飲酒。

In the West, the purpose of drinking is often simple, drinking to enjoy wine, drinking to enjoy wine.




版權聲明:本文轉載自網絡,版權屬原作者。部分文章推送時未能與原作者取得聯系,若涉及版權問題,煩請原作者聯系我們,我們會在即時處理,謝謝!


白小组透码资料一